jueves, 15 de mayo de 2014

El muro de la clase de cuarto

El muro de la clase de cuarto

Activité d’enregistrement d’une conversation

Pour mener à bout cette activité, j’ai besoin de…
         -stylo et papier
         -un ordinateur avec connexion à Internet et le programme Audacity (ou un téléphone portable qui puisse faire de l’enregistrement sonore)

Pour télécharger Audacity je dois…
         -écrire sur google « audacity téléchargement »
         -suivre les instructions pour télécharger le logiciel
        

Préparation de l’activité :
1.     Ecrivez sur un bout de papier 5 questions en espagnol. Vos questions doivent être différentes.Tu peux écouter l'exemple disponible ici.
Exemple : ¿cómo te llamas ?, ¿qué te gusta hacer en tu tiempo libre ?, ¿cuál es tu animal favorito ?, ¿tienes una mascota ?, ¿tienes hermanas o hermanos ?, ¿cómo se llama tu madre ?

2.    Pratiquez la conversation au moins une fois avant de vous enregistrer.


Enregistrement de la conversation :
1.     Ouvrez le logiciel « Audacity »
2.    Cliquez sur le bouton du point rouge (enregistrer) et commencez à parler.
3.    A la fin de la conversation, cliquez sur le bouton jaune (stop).
4.    En haut à gauche de la page, cliquez sur « Fichier », puis sur « Exporter ». Enregistrez le fichier sous format « .wav ». L'apparence de l'icône du fichier doit être celle-ci:


Pour afficher la conversation dans le padlet :
6.    Faites double clic sur n’importe quel point de la page.
7.    Ecrivez vos prénoms, noms et classe.
8.    Téléchargez le fichier wav.
9.    Ecoutez le travail des autres.

¡ BUEN TRABAJO !

viernes, 9 de mayo de 2014

La Bamba


La Bamba es un ritmo musical de origen mexicano, típico sobre todo del estado de Veracruz.

Busca en el mapa el estado de Veracruz. ¿Está en la costa del Caribe o en la costa del Pacífico?






El ritmo musical suele mantenerse más o menos invariable en la bamba, pero la letra puede cambiar. Intenta cambiar la letra de la versión de La Bamba que acabas de escuchar.

Para bailar la __________ 

se necesita un poquito de ___________

viernes, 2 de mayo de 2014

Bailes del mundo hispánico















La Guerra de la Independencia en España

Aujourd'hui il est un jour férié à Madrid. On commémore la guerre des Espagnols contre l'armée napoléonienne en 1808.

Le peintre espagnol Francisco de Goya a créé ces deux tableaux qui montrent les attaques des troupes mercenaires de Napoléon du 2 mai 1808 et les fusillades du 3 mai 1808. Ces deux tableaux sont au Musée du Prado de Madrid:

La carga de los Mamelucos

Los fusilamientos de la montaña de Príncipe Pío


Voici une explication de ce qui s'est passé le 2 et le 3 mai de 1808:

Le 2 mai: http://fr.wikipedia.org/wiki/Dos_de_Mayo

Le 3 mai: http://fr.wikipedia.org/wiki/Tres_de_Mayo

El futuro de Guille, el hermano de Mafalda

Aquí tienes un vídeo en el que la madre, el padre y Mafalda piensan en el futuro de Guille. 

¿En qué profesión piensa cada uno?

La madre quiere que, cuando Guille sea mayor, sea:

                   Amo de casa               Ingeniero                Músico

El padre quiere que, cuando Guille sea mayor, sea:

                 Arquitecto                  Futbolista                  Abogado

Mafalda quiere que, cuando Guille sea mayor, sea:

               Médico                    Periodista                     Profesor



¿Y Guille? ¿Qué quiere ser cuando sea mayor?




lunes, 28 de abril de 2014

Aimar, 8 años, participante en Máster Chef Júnior


Aquí tienes el vídeo de Aimar, el cocinero de 8 años participante en Máster Chef Júnior.

Observa de qué manera se presenta, los adjetivos que utiliza para describirse (divertido, gracioso, alegre, no muy triste), las cosas que le gusta hacer en su tiempo libre (cocinar, hacer deporte, jugar a la vídeoconsola) y las razones por las cuales participa en Máster Chef Júnior (porque le gusta mucho cocinar y para aprender más de lo que sabe).

LIEN (copie l'adresse, ouvre une nouvelle fenêtre et colle l'adresse dans la partie supérieure de la fenêtre):

http://www.rtve.es/television/20131212/aimar-masterchef-junior/762522.shtml

jueves, 6 de febrero de 2014

La muralla

Vamos a escuchar una canción del grupo chileno Quilapayún, que se titula "La muralla". La letra de esta canción es un poema del poeta cubano Nicolás Guillén.

Nous allons écouter une chanson du groupe chilien Quilapayún, qui s'intitule "La muraille". Les paroles de cette chanson sont un poème du poète cubain Nicolás Guillén.





Receta de la tortilla de patatas


miércoles, 5 de febrero de 2014

Te quiero: el Día de los Enamorados

El 14 de febrero los enamorados celebran el Día de San Valentín. Para celebrarlo, trabajaremos en clase con este poema del escritor uruguayo Mario Benedetti.

Le 14 février les amoureux fêtent le Jour de Saint-Valentin. Pour le fêter, on travaillera en cours avec ce poème de l'écrivain uruguayen Mario Benedetti.






Tus manos son mi caricia
mis acordes cotidianos
te quiero porque tus manos
trabajan por la justicia

si te quiero es porque sos
mi amor mi cómplice y todo
y en la calle codo a codo
somos mucho más que dos

tus ojos son mi conjuro
contra la mala jornada
te quiero por tu mirada
que mira y siembra futuro

tu boca que es tuya y mía
tu boca no se equivoca
te quiero porque tu boca
sabe gritar rebeldía

si te quiero es porque sos
mi amor mi cómplice y todo
y en la calle codo a codo
somos mucho más que dos

y por tu rostro sincero
y tu paso vagabundo
y tu llanto por el mundo
porque sos pueblo te quiero

y porque amor no es aureola
ni cándida moraleja
y porque somos pareja
que sabe que no está sola

te quiero en mi paraíso
es decir que en mi país
la gente viva feliz
aunque no tenga permiso

si te quiero es porque sos
mi amor mi cómplice y todo
y en la calle codo a codo
somos mucho más que dos.

viernes, 31 de enero de 2014

Despierta, desayuna (el imperativo)

Vamos a estudiar el imperativo (el modo verbal que utilizamos para dar órdenes). Para ello, utilizaremos este vídeo publicitario sobre buenos hábitos en la alimentación.

Nous allons étudier l'impératif (le mode verbal que l'on utilise pour donner des ordres). Pour cela, on utilisera cette vidéo publicitaire à propos des bonnes habitudes dans l'alimentation.


viernes, 17 de enero de 2014

Me gustas tú (Manu Chao)

Próximamente, estudiaremos el verbo "gustar" (aimer). Para practicar, escucharemos esta canción del artista francés Manu Chao. Este cantante nació en París, pero canta en español porque es de origen español: su padre es gallego y su madre es vasca.

Prochainement, on étudiera le verbe "gustar" (aimer). Pour pratiquer, on écoutera cette chanson de l'artiste français Manu Chao. Ce chanteur est né à Paris, mais il chante en espagnol parce qu'il est d'origine espagnole: son père est galicien et sa mère est vasque.


¿Puedes situar en este mapa las regiones de origen del padre (Galicia) y de la madre (País Vasco) de Manu Chao?



La Movida madrileña y la canción "Bailando"

La Movida madrileña es un fenómeno cultural que tuvo lugar en los años 80 en la ciudad de Madrid. Después de la muerte de Francisco Franco en 1975 terminó un periodo en el que la población había sufrido una gran represión de las costumbres. Por ello, se produjo una gran liberación en todos los ámbitos de la vida y la cultura. La música no fue ajena a este cambio. La canción que vas a escuchar es un ejemplo claro de esta gran liberación de las costumbres de los españoles con la llegada de la democracia.

La "Movida" madrilène est un phénomène cultural qui eut lieu dans les années 80 dans la ville de Madrid. Après la mort de Francisco Franco en 1975, finit une période pendant laquelle la population avait vécu une grande répression des moeurs. A cause de cela, il y eut une grande libération dans tous les domaines de la vie et de la culture. La musique ne resta pas en dehors de ce changement. La chanson que tu vas écouter est un claire exemple de cette grande libération des moeurs des espagnols avec l'arrivée de la démocratie.


Bailando,

me paso el día bailando,
y los vecinos mientras tanto
no paran de molestar. 


Bebiendo,
me paso el día bebiendo,
la cocktelera agitando,
llena de soda y vermut. 


Tengo los huesos desencajados, 
el fémur tengo muy dislocado, 
tengo el cuerpo muy mal, 
pero una gran vida social. 



Bailo todo el día, 
con o sin compañía.


Muevo la pierna, muevo el pie, 

muevo la tibia y el peroné, 
muevo la cabeza, muevo el esternón, 
muevo la cadera siempre que tengo ocasión. 

domingo, 12 de enero de 2014

¿Qué están haciendo?

Vamos a aprender el gerundio en español. Para ello, tendrás que decir qué están haciendo en estas imágenes.

On va apprendre le gérondif en espagnol. Pour cela, tu devras dire ce qu'ils sont en train de faire dans ces images.


La niña está _________ fresas.


La mujer está _________.


Garfield está _________.


Mafalda está _________ la radio.


El niño está _________ por teléfono con su madre.


La niña está _________ un libro.


Luz Casal (cantante española) está _________ una canción.


Las dos niñas están _________ a carcajadas (aux éclats).


El hombre está _________ del coche.

jueves, 9 de enero de 2014

¿De qué color es?

Aquí tienes unas imágenes y un vídeo que te ayudará a aprender los colores en español.

Voici quelques images et une vidéo qui t'aideront à apprendre les couleurs en espagnol.



El gato es negro.


El cielo es azul.


La naranja es naranja.

El perro es blanco.



El sol es amarillo.


El chocolate es marrón.


La rosa es rosa.


El coche es morado.


El corazón es rojo.


La hoja es verde.

La ceniza es gris.

EL GENERO DE LOS COLORES

Tienen masculino y femenino:

Negro, negra
Blanco, blanca
Rojo, roja
Amarillo, amarilla
Morado, morada


Son invariables:
Gris
Verde
Rosa
Marrón
Naranja
Azul