lunes, 16 de diciembre de 2013

Villancico: Los peces en el río


Aquí tienes un vídeo de un villancico (chant de Noël) con el que trabajaremos en clase. A continuación puedes leer la letra del villancico en español y en francés:

La Virgen se está peinando
entre cortina y cortina,
sus cabellos son de oro,
el peine de plata fina.

Pero mira como beben
los peces en el río,
pero mira como beben
por ver al Dios nacido.
Beben y beben y vuelven a beber,
los peces en el río
por ver a Dios nacer.

La Virgen lava pañales
y los tiende en el romero,
los pajarillos cantando,
y el romero floreciendo.

(estribillo)

La Virgen se está lavando
con un poco de jabón
se le han picado las manos
manos de mi corazón
 
(estribillo)





La Vierge se peigne
entre rideau et rideau
ses cheveux sont de couleur d’or
son peignes d’argent fine.

Mais regardez comment boivent
les poissons dans la rivière
Mais regardez comment boivent
pour voir Dieu né
Ils boivent et boivent et boivent encore
Le poisson dans la rivière pour voir Dieu né.

La Vierge lave les couches
et les tend au romarin
les oiseaux chantent
Et le romarin fleurit.

(au refrain)

La Vierge se lave
Avec un peu de savon
Ses mains son engourdies
Mains de mon cœur

(au refrain)



Aquí tienes una versión más tradicional del villancico "Los peces en el río".






viernes, 13 de diciembre de 2013

La Navidad en España

Aquí tienes un vídeo donde se cuenta qué cosas hacemos los españoles en Navidad en España.

Voici une vidéo où l'on raconte ce que l'on fait à Noël en Espagne.



¿Cuáles son los días importantes de las fiestas de Navidad?

El primer día importante de las fiestas de Navidad es el 22 de diciembre, cuando tiene lugar el sorteo de lotería (tirage au sort) más importante del año. Ese día unas pocas personas ganan muchos millones de euros.


(billete de lotería)

Después celebramos la Nochebuena (24 de diciembre). Antes de cenar, normalmente montamos el Belén (la crèche), que representa el nacimiento de Jesús en un pesebre (mangeoire). Después de cenar, solemos cantar villancicos (chants de Noël).


(el Belén de Navidad, con María, José y el Niño Jesús)

En Nochebuena las familias españolas suelen cenar juntas. El menú más habitual es el cordero (mouton) y los dulces: turrón (nougat), polvorones (gâteaux sablés), mazapán (massepain)...  


(dulces de Navidad)

El siguiente día importante es la Navidad (25 de diciembre). Por la mañana los niños abren los regalos (les cadeaux) que Papá Noel ha dejado debajo del árbol. Ese día las familias españolas suelen comer juntas. Normalmente comemos los restos (les restes) de la comida del día anterior.
(el árbol de Navidad con los regalos)

A continuación celebramos el Día de los Santos Inocentes (el 28 de diciembre). Ese día las personas suelen gastar bromas (faire des farces), a veces un poco pesadas... Es el equivalente al "Poisson d'Avril" en Francia.



En la última noche del año celebramos la Nochevieja (31 de diciembre). En Nochevieja las familias suelen cenar juntas y después suelen comer las uvas (manger des raisins). Las uvas es una tradición que consiste en comer 12 uvas, una por cada campanada (coup de cloche) a las 12 de la noche. Después de las uvas, los españoles solemos salir a beber una copa con nuestros amigos.


(la Puerta del Sol de Madrid la noche del 31 de diciembre)

El Día de Año Nuevo (1 de enero) los españoles solemos levantarnos muy tarde, después de las 12 del mediodía. Ese día las familias suelen comer juntas una vez más, aunque estamos cansados y no queremos comer mucho.

La Noche de Reyes (5 de enero) las familias suelen ver juntas la cabalgata de Reyes Magos (défilé des Rois Mages) en la calle o en la televisión. En la cabalgata podemos ver a los tres Reyes Magos, que se llaman Melchor, Gaspar y Baltasar, y entregarles la carta para pedirles los regalos.
(los tres Reyes Magos en la cabalgata)

El Día de Reyes (6 de enero) los niños se suelen levantar muy temprano para abrir los regalos que les han dejado los Reyes Magos debajo del árbol y después las familias suelen desayunar juntas el Roscón de Reyes (galette des Rois).




(el Roscón de Reyes está muy rico)

lunes, 9 de diciembre de 2013

Guantanamera

Aquí tenéis el vídeo de una canción con la que trabajaremos próximamente. No es el himno oficial de Cuba pero sí es la canción más conocida de la cultura cubana. La letra es un poema del poeta José Martí.

Voici la vidéo d'une chanson avec laquelle on travaillera prochainement. Ce n'est pas l'hymne officiel de Cuba mais c'est la chanson cubaine la plus connue. Les paroles font partie d'un poème du poète José Martí.



Guantanamera, 
guajira guantanamera,
guantanamera,
guajira guantanamera.

Yo soy un hombre sincero
de donde crece la palma,
y antes de morir yo quiero
cantar mis versos del alma.

(estribillo)

Cultivo una rosa blanca
en junio como en enero
para el amigo sincero
que me da su mano franca. 

(estribillo)

Mi verso es de un verde claro
y de un carmín encendido,
mi verso es un ciervo herido
que busca en el monte amparo. 

(estribillo)


(traduction des paroles)

Guantanamera, guajira Guantanamera (bis)

Je suis un homme sincère,

Du pays où pousse le palmier,
Et avant de mourir, je veux,
Verser mon chant hors de mon âme,

(au refrain)

Je cultive une rose blanche
En Juillet comme en Janvier,
Pour tout ami sincère

Qui me donne sa main franchement.

(au refrain)


Mes vers sont d'un vert si clair,
Et d'un carmin si brûlant,
Mes vers sont comme un cerf blessé

Qui cherche refuge dans les bois.

(au refrain)

jueves, 5 de diciembre de 2013

¿Qué sueles hacer todos los días?

Aquí tienes un vídeo donde un chico muestra lo que hace todos los días.

Voici une vidéo où un garçon montre ce qu'il fait tous les jours.


domingo, 17 de noviembre de 2013

¿Qué hora es?

Aquí tienes un vídeo que te ayudará a repasar las horas en español.

Voici une vidéo qui t'aidera à réviser les heures en espagnol.


viernes, 4 de octubre de 2013

¿Cuál es tu día de la semana favorito? ¿Por qué?

Aquí tienes el vídeo de los días de la semana con el que trabajaremos en clase. Puedes escucharlo y empezar a aprender los días de la semana. ¿Cuál es tu día de la semana favorito y por qué?

Voici la vidéo des jours de la semaine avec laquelle on travaillera en cours. Tu peux l'écouter et commencer à apprendre les jours de la semaine. Quelle est ton jour préféré et pourquoi?

Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo


viernes, 20 de septiembre de 2013

Un, dos, tres, ¡María!

Durante la semana próxima trabajaremos los números. Puedes ir calentando motores con esta canción de Ricky Martin, un cantante de Puerto Rico que canta en español y a veces en inglés. ¿Sabías que en Puerto Rico se habla español?

Pendant la semaine prochaine on travaillera les chiffres. Tu peux démarrer avec cette chanson de Ricky Martin, un chanteur de Puerto Rico qui chante en espagnol et parfois en anglais. Savais-tu que l'on parle espagnol à Puerto Rico?









Elle c'est
Une femme spéciale
Comme tombée d'une autre planète
Elle c'est
Un labyrinthe charnel
Qui te piège sans prévenir.

Maria est ainsi
Blanche comme le jour
Mais vénéneuse si tu en tombes amoureux.
Maria est ainsi
Aussi chaude que froide
Et si tu la bois elle te tuera sûrement.

[Refrain]
Un, deux, trois,
Un pas en avant, Maria
Un, deux, trois,
Un pas en arrière
Même si je meurs à l'instant,
Maria, il faut que je t'embrasse...

Elle, elle est comme un péché mortel
Qui te condamne peu à peu
Elle, elle est
Un mirage sexuel
Qui te rend fou, fou.

Maria est ainsi
Blanche comme le jour
Mais vénéneuse si tu en tombes amoureux.
Maria est ainsi
Aussi chaude que froide
Et si tu la bois elle te tuera sûrement.

(Refrain)




sábado, 14 de septiembre de 2013

¿De dónde eres? Países y nacionalidades.






Con estos "vokis" puedes practicar tus conocimientos sobre países y nacionalidades.
Avec ces "vokis" tu peux pratiquer tes connaissances à propos des pays et nationalités.

¿De dónde es Sofía?
¿De dónde es Alí?
¿De dónde es Elena?
¿De dónde es Diego?

Ahora, escucha la presentación de Martina y de Javier.


viernes, 13 de septiembre de 2013

El abecedario en español

Voici la vidéo avec laquelle l'on a travaillé en cours. Vous pouvez laisser des commentaires. Bon weekend et bon travail!

Aquí tenéis el vídeo con el que hemos trabajado en clase. Podéis dejar comentarios. ¡Buen fin de semana y buen trabajo!